Samstag, 14. Mai 2016

Hat Abraham Hagar und Ismael wirklich in der Wüste ausgesetzt?

uebersetzt aus dem englischen . Quelle: www.quransmessage.com Copyright: Joseph Islam


Im ganzen Koran finden wir nirgends den Namen von Hagar, noch finden wir jene Erzaehlung,   dass Abraham Ismael und seine Mutter in die Wüste geschickt habe. Diese Geschichte finden wir nur in den Zweitquellen des Islams und in der Bibel.

 Abraham in der Bibel

 Genesis 16.1-6:
1Abrams Frau Sarai blieb kinderlos. Sie hatte aber eine ägyptische Sklavin*namens Hagar.2So sagte sie zu ihrem Mann: »Du siehst, der HERR hat mir keine Kinder geschenkt. Aber vielleicht kann ich durch meine Sklavin zu einem Sohn kommen.Ich überlasse sie dir.«Abram war einverstanden,3und Sarai gab ihm die ägyptische Sklavin zur Frau. Er lebte damals schon zehn Jahre im Land Kanaan*4Abram schlief mit Hagar und sie wurde schwanger. Als sie merkte, dass sie ein Kind bekommen würde, begann sie auf ihre Herrin herabzusehen.5Da sagte Sarai zu ihrem Mann: »Mir geschieht Unrecht, und du trägst dafür die Verantwortung! Ich habe dir meine Sklavin überlassen. Seit sie weiß, dass sie ein Kind bekommt, verachtet sie mich. Ich rufe den HERRN als Richter an!«6Abram erwiderte: »Sie ist deine Sklavin. Mach mit ihr, was du für richtig hältst!«
Sarai ließ daraufhin Hagar die niedrigsten Arbeiten verrichten; da lief sie davon.7In der Wüste rastete Hagar bei dem Brunnen, der am Weg nach Schur liegt. Da kam der Engel* des HERRN zu ihr8und fragte sie: »Hagar, Sklavin Sarais! Woher kommst du? Wohin gehst du?«Ich bin meiner Herrin davongelaufen«, antwortete sie.
9Da sagte der Engel: »Geh zu deiner Herrin zurück und ordne dich ihr unter!10Der HERR wird dir so viele Nachkommen geben, dass sie nicht zu zählen sind.11Du wirst einen Sohn gebären und ihn Ismaël (Gott hat gehört) nennen; denn der HERR hat deinen Hilferuf gehört.12Ein Mensch wie ein Wildesel wird er sein, im Streit mit allen und von allen bekämpft; seinen Brüdern setzt er sich vors Gesicht.13 Hagar rief: »Habe ich wirklich den gesehen, der mich anschaut?« Und sie gab dem HERRN, der mit ihr gesprochen hatte, den Namen »Du bist der Gott, der mich anschaut«.14Darum nennt man jenen Brunnen Beer-Lahai-Roi (Brunnen des Lebendigen, der mich anschaut). Er liegt zwischen Kadesch und Bered.15Hagar gebar Abram einen Sohn, und Abram nannte ihn Ismaël.16Abram war damals 86 Jahre alt.

Was steht im Koran?

Obwohl der Koran diese Geschichte in keiner Weise unterstützt, wurde sie von den Geschichtenerzählern in den Islam eingeschleust via der Ahadithe. Gott sandte den Koran als Rechtleitung und als Furqan, um die Wahheit unterscheiden zu können von der Falschheit, und die Menschen liessen sich dazu herab, genau jene Falschheiten und Verleumdungen wieder als Glaubensgrundsätze anzunehmen.

In Buchari, Ausgabe 4, Buch 55, Nummer 584 finden wir folgenden Hadith:
(die Angaben koennen je nach Ausgabe variieren)
Ibn Abbas erzählte: Als Abraham Differenzen mit seiner Frau hatte (wegen ihrer Eifersucht auf Hagar, der Mutter Ismaels), nahm er Ismael und seine Mutter ging weg. Sie hatten einen Wassersack bei sich, mit ein wenig Wasser drin; Ismaels Mutter trank üblicherweise aus diesem, damit ihre Milch sich vermehren würde für ihr Kind. Als Abraham Mekka erreichte, setzte er sie unter einen Baum und ging anschließend nach Hause. Ismaels Mutter folgte ihm und als sie Kada' erreichten, rief sie ihm von hinten zu: 'O Abraham! Für wen verlässt du uns?' Er antwortete: 'Für Allah('s Sache).' Sie sagte: 'Ich bin zufrieden, mit Allah zu sein.' Sie ging zurück an ihren Platz und begann Wasser aus dem Wassersack zu trinken und ihre Milch vermehrte sich für ihr Kind. Als das Wasser alle war, sagte sie zu sich selber: 'Ich sollte besser gehen und schauen, dass ich vielleicht jemanden sehe.' Sie stieg den Safa-Berg empor und schaute, in der Hoffnung jemanden zu sehen, doch vergebens. Als sie runter zum Tal kam, rannte sie bis sie den Marwa-Berg erreichte. Sie rannte (zwischen den beiden Bergen) mehrere Male hin und her. Dann sagte sie zu sich selber: 'Ich sollte besser gehen und nach dem Zustand des Kindes schauen.' Sie ging und fand es im Zustand des Sterbens. Sie hielt es nicht aus, ihn sterben zu sehen und sagte (zu sich selber): 'Wenn ich gehe und schaue, dann finde ich vielleicht jemanden.' Sie ging und stieg den Safa-Berg empor und schaute für eine lange Zeit, konnte aber niemanden finden. So vervollständigte sie sieben Runden (des Rennens) zwischen Safa und Marwa.

So wissen wir, woher diese Geschichte mit Hagar und der Wüste kommen. Um den weit verbreiteten Glauben an diese Geschichten zu untermauern, wird leider auch oft der Koran hinzugezogen. Der folgende Koranvers wird oft zitiert, um zu beweisen, dass Prophet Abraham sein Frau und sein Kind in ein unwirtliches Land geschickt haben soll und sie dort alleingelassen haben soll:

014:037
"O unser Herr! Ich habe einige (Arabisch: min) meiner Nachkommen (Arabisch: Dhuriyati)  auf deinen Befehl hin in einem Tal ohne Kultivation gelassen, bei deinem geheiligten Haus, damit sie das reguläre Gebet verrichten, so fülle die Herzen von einigen Menschen mit Liebe zu ihnen und speise sie mit Früchten, so dass sie dankbar sein mögen."

Es ist ganz wichtig zu sehen, dass hier das Wörtchen Min -einige- gebraucht wird. Das gibt uns einen Hinweis, dass es mehrere Leute seiner Nachkommen waren im Gegensatz zur bekannten „Hagar- und- ihr- Baby- Erzählung.“
Der Leser wird erkennen dass:

(1) Das „einige“ ist nicht näher erklärt im Koran und wir wissen nicht, welchen Teil von Prophet Abrahams Nachkommen damit gemeint ist.

(2) Zur Zeit des Gebetes in diesem Vers war das heilige Haus schon gebaut. So war also Ismael zu jener Zeit älter, da er vorher  seinem Vater  assistierte und helfen konnte, das Haus fertigzubauen. (2:127).

(3) Wenn wir die umliegenden Verse anschauen, um mehr Informationen zu erhalten, lesen wir folgendes: (Bemerkung: 14.36 und 14.38 sind Gebete und sind nicht aufgeführt, weil im Zusammenhang für dieses Themas nicht wichtig. Bitte lesen sie selbst.)

014.035
"Und als Abraham sagte: Mein Herr! Mach dieses Gebiet sicher und beschütze mich und meine Söhne/Kinder (Arabisch: Baniyya) davon, Götzen zu dienen. "

014:037
"O unser Herr! Ich habe einige (Arabisch: min) meiner Nachkommen (Arabisch: Dhuriyati)  auf deinen Befehl hin in einem Tal ohne Kultivation gelassen, bei deinem geheiligten Haus, damit  sie das reguläre Gebet verrichten, so fülle die Herzen von einigen Menschen mit Liebe zu ihnen und speise sie mit Früchten, so dass sie dankbar sein mögen."

014:039
"Alles Lob gebührt Gott, der mir in meinem hohen Alter Ismael und Isaak geschenkt hat. Ja, mein Herr ist wahrlich der Erhörer des Gebets."

Vers 14:37(hervorgehoben in rot): zwischen zwei Versen, in denen die Nachkommen (Arabisch: Dhuriyati) Abrahams erwähnt werden. Wir sehen jedoch im ersten Vers (14.35), dass der Plural „Baniyya“ Söhne  genannt wird.

Baniyya wird übersetzt mit Söhnen und ist Maskulin Plural. Maskulin Plural in Arabisch kann auch Weibliches beinhalten, so wäre eine bessere Übersetzung des Ausdruckes: Kinder. (Söhne und Töchter) Die Leser sind sicher bekannt mit dem Ausdruck „Bani Israel“, welche gleichermassen sich nicht nur auf Söhne Israels bezieht, sondern Töchter miteinschliesst. Genauso der Audruck „Bani Adam“, der auch Kinder (Söhne und Töchter Adams) bezeichnet.
Später, nämlich in Vers 14:39 sehen wir, dass beide, Ismael und Isaak speziell erwähnt werden. So beinhaltet der Ausdruck „Nachkommenschaft“ in 14.37 auch die beiden Söhne. Das heisst, Ismael und Isaak sind ein Teil dieser Nachkommenschaft von 14.35.

Arabische Nomen können drei Formen haben: Singular, Dual, Plural. „Ibn“ ist Einzahl für Sohn, so ist das obengenannte „Bani“ Plural und steht für Söhne (kann auch Töchter einschliessen). Die dritte Form, der Dual, der für zwei Söhne steht, kann im folgenden Beispiel gesehen werden:

005:027 (Teil)
"Und erzähle ihnen die Geschichte der zwei Söhne(Arabisch: Ibnay) Adams"


Diese Form ist spezifisch nur für zwei Söhne gemeint. Es ist jedoch nicht die Form, die gewählt wurde, um die Kinder Abrahams in Vers 14.35 zu beschreiben!
Prophet Abraham war der Stammvater einiger Sippen und wenn wir auch sehen, dass nur Ismael und Isaak bei Namen genannt werden, heisst das nicht, dass er nicht noch andere Kinder haben konnte. Gleich wie die Erwähnung der zwei Söhne Adams nicht meint, dass diese seine Einzigen gewesen seien. Ganz im Gegenteil gibt uns das Wort Baiyyna in 14.35 die Information, dass Abraham der Vater einiger Kinder gewesen sein muss.

Schlussfolgerungen:

Ausgehend vom Gebet in 14.37, waren beide Söhne schon geboren und werden als Nachkommen bezeichnet .
Ismael war schon älter, da er mit seinem Vater das Haus fertigbauen konnte
ein Teil der Nachkommenschaft Abrahams wurde beim heiligen Haus zurückgelassen  um dort zu leben. Welcher Sohn, oder welcher Teil seiner Nachkommenschaft ist nicht weiter erklärt im Koran.
Der Vers 14:37 beweist in keiner Weise, dass ein Kind und seine Mutter zu einem unkultivierten Land geschickt wurden. Diese Geschichte kann nicht mit dem Koran bewiesen oder bestätigt werden.

Was bedeutet Salat im Koran?

Dieser Artikel ergaenzt die anderen schon veroeffentlichten Artikel ueber das Gebet/Salat, welches im Koran beschrieben wird.


Wer sich mit dem Gebet nur aus der koranischen Perspektive beschaeftigt, der wird bald feststellen, dass das fuenfmal am Tag ausgefuehrte Ritual nicht dem Salat, wie es im Koran erwaehnt wird, gerecht wird. Das Salat, welches ich im folgenden mit 'Kontakt'/ Verpflichtung uebersetzen werde, beinhaltet viel mehr Aspekte, als das mechanische taegliche Ritual.
Wenn wir den Koran aufmerksam lesen, werden wir auch bemerken, dass das Wort fast immer mit dem Artikel AL geschrieben wird und im Zusammenhang mit Zakat erwaehnt wird. Vielfach stossen wir auf den Ausdruck 'aqimu al salat wa atu al zakat '. Was heisst das nun genau?


Das Wort auf Arabisch:

Die Wurzel von 
صَلَاةٌ ist ص ل و , aus folgenden Gruenden:

1. In Arabisch gibt es nie ein
و am Ende eines Verbes, das mit einem fat7a aufhoert.. So sagen wir niemals  صَلَّوَ , sondern wir sagen صَلَّا . Dies ist so, weil es die Araber einfacher fanden 9allaa zu sagen anstelle 9allawa.

2. 
صَلَاةٌ ist ein Nomen in Singular, eigentlich sollte es  صَلَوَةٌ , aber die Araber fanden es leichter zu sagen 9alaah anstatt 9alawah. So , wenn nun ein solches Wort mit einem vesteckten wow zu einem Plural gemacht wird, dann kommt das wow an seinen urspruenglichen Platz zurueck. Also kommen wir auf صَلَوَاتٌ 

3. yu9alloo (
يُصَلُّو) ist das Verb fuer eine Gruppe von Menschen. In arabisch, wenn das verb benutzt wird, um auf eine Gruppe Menschen hinzuweisen, endet es auf و . Also,  يُصَلُّو (yu9alloo) waehre eigentlich يُصَلِّوُو (yu9alliwoo) aber dies wurde geaendert, weil es zu hart war um es korrekt auszusprechen. Dies ungefaehr wie die Phrase: "I'm gonna go" anstelle of "I'm going to go" weil es einfacher ist auszusprechen.

Es ist sehr gut moeglich, dass Leute verwirrt werden und die Wurzel des Wortes  
صَلَاةٌ , weil es zu einer Gruppe von Verben gehoert, die الأَفْعَالُ المُعْتَلَّةُ (die schwachen Verben)genannt werden – diese einzelnen Verben haben einige komplizierere Eigenschaften, was ihre Formen anbelangt und ihr gebrauch.

So, die Wurzel von  
صَلَاةٌ ist ص ل و .


Die Absicht des SALAT

In 11:84/85 lesen wir von einem Gesandten Namens Shuaib, der zu seinem Volk mit folgendem gesandt wurde:

1. Allah alleine zu dienen (a3budul lah)
2. Nicht ungerecht abzuwaegen, auch wenn nur ganz wenig.
3. Nicht von den Menschen ihr Eigentum zu stehlen
4. Kein Uebel im Land zu verbreiten, nicht ruchlos handeln auf Erden

Dasselbe ist wiederholt in 26:176-190.

Die Reaktion seines Volkes , welche in 11.87 erwaehnt wird, war:

"Ya shua`ib, a salawatuka ta`muruka an natruka ma ya3budu aba~ana aw an naf3ala fi amwalina ma nashaa/
Oh Schuaib, befielt Dein SALAWAt , dass wir das verlassen sollen, wem unsere Vorvaeter dienten oder dass wir davon ablassen mit unseren Besitztuemern zu tun, was immer wir wollen?“
Wenn wir nun dieses Wort (Salawat) als Ritualgebet interpretieren, wird uns dieser Vers in Verwirrung stuerzen und die ganze Passage wird unklar. Aber dies wurde den Arabern zur Zeit des Propheten offenbart, so ist es unmoeglich anzunehmen, dass sie verwirrt wurden und nicht wussten, was dieses Wort zu bedeuten hat.
Was ist nun das Problem und was meint das Wort wirklich in arabisch?

Bevor wir antworten, wollen wir schnell einen Augenschein werfen in 9:11,12. Der erste Teil dieser Sura und einen grossen Teil der vorherigen Suren spricht ueber eine bestimmte Gruppe von Menschen, welche ableugneten. Diese machten einen Vertrag/ eine Abmachung mit den Glaeubigen. Wir wissen dies, weil wir lesen, dass sie einen Vertrag leisteten, jedoch danach den Gesandten und seine Anhaenger verspotteten. Und sie planten einen Angriff auf ihn (9:13, 8:30). Diesen Leuten wurde darauf ein wenig Zeit gegeben, um ihre Taten zu ueberdenken, auch wenn ihre Position eigentlich klar war.

Einige Beispiele wie SALAT im Koran gebraucht wird

9:11
" Aber wenn sie bereuen und
„aqamus salata wa atuz zakata“ dann sind sie eure Brueder im Deen.(System Allahs ): So erklaeren wir die Zeichen im Detail fuer diejenigen, welche verstehen.."
9:12
"Aber wenn sie
ihr feierliches Versprechen brechen nachdem sie sich verpflichtet haben und euren Deen attackieren, dann kaempft gegen die Archetypen der Ableugner, da sie keine Versprechen respektieren ,damit sie ablassen moegen."

Wir sehen, dass in 9:11/12 das feierliche Versprechen und die Verpflichtung brechen steht dem AUFRECHTHALTEN DES SALATS gegenueber. So was ist dieses SALAT?
Noch mehr Verse, bevor wir wieder zum eigentlichen Thema zurueckkehren.
Der erste Vers mit dem Wort SALAT (salwat) treffen wir , wenn wir den Koran beginnen zu lesen. Der Vers 2:3 welcher sich auf den Vers 2.2 bezieht.


2.3
"Dies ist das Buch, kein Zweifel in ihm, Rechtleitung fuer jene DIE GOTT FUERCHTEN/GOTT ERKENNEN

2:3
welche an das Verborgene glauben und ' yuqimoona salata (ihre Versprechungen halten/ Kontakt halten zu Gott), und von dem was wir geben, spenden.”


14:40,
رب اجعلنى مقيم الصلوة ومن ذريتى ربنا وتقبل دعاء
Mein Herr, lass mich bestaendig darin sein meine Verpflichtungen zu halten (muqima salati) und von meinen Nachkommen, mein Herr und erhoehre mein Gebet (taqabal dua'i).

Ibrahim fragte seinen Herrn, ihm zu helfen, seine Verpflichtung aufrechtzuerhalten, sein Versprechen, ihm zu dienen, was er ihm gegeben hatte. Bezeichnend, dass am Ende steht erhoehre mein Gebet= Dua, nicht Salat.


5:106
يأيها الذين ءامنوا شهدة بينكم إذا حضر أحدكم الموت حين الوصية اثنان ذوا عدل منكم أو ءاخران من غيركم إن أنتم ضربتم فى الأرض فأصبتكم مصيبة الموت تحبسونهما من بعد الصلوة فيقسمان بالله إن ارتبتم لا نشترى به ثمنا ولو كان ذا قربى ولا نكتم شهدة الله إنا إذا لمن الءاثمينO
ihr Gläubigen! Wenn einer von euch den Tod nahen fühlt, und er möchte ein Vermächtnis hinterlassen, so müssen zwei gerechte Zeugen aus der Verwandtschaft oder zwei Fremde es bezeugen, wenn ihr auf Reisen seid und ihr das Gefühl habt, der Tod wird euch ereilen. Haltet diese beiden Zeugen nachdem sie sich verpflichtet haben (Allah zu gehorchen) und laßt sie - wenn ihr Zweifel hegt - vor Gott einen Eid ablegen: "Wir wollen keinen Gewinn erzielen, auch wenn es sich um einen Verwandten handeln sollte, und wir verbergen das Zeugnis Gott gegenüber nicht, sonst wären wir Sünder."

Tradition interpretiert diesen Vers so:

... Haltet diese beiden Zeugen nach dem Gebet zurueck und laßt sie - wenn ihr Zweifel hegt - vor Gott einen Eid ablegen: …." Man mag einwenden, dass diese Interpretation sehr wohl moeglich sein mag. Das ist soweit richtig, jedoch muessen wir uns fragen, weshalb wir zwei Maenner nehmen sollen, die gebetet haben. Weil das Gebet sie gottesfuerchtiger macht? Dies ist nur in beschraenktem Mass der Fall, wie wir sehr wohl wissen. Viele Menschen beten taeglich fuenf Mal und machen daneben zahlreiche Suenden. (da sie die Ahadithe haben, die ihnen erzaehlen, schon mit dem wudu fuers Gebet werden ihnen all ihre Suenden sowieso schon vergeben. Weshalb sich dann noch anstrengen???)

(bitte weiterlesen bis 5:108)Nun zwei weitere Verse, ueber die wir sorgfaeltig nachdenken sollten:
6:71,
قل أندعوا من دون الله ما لا ينفعنا ولا يضرنا ونرد على أعقابنا بعد إذ هدىنا الله كالذى استهوته الشيطين فى الأرض حيران له أصحب يدعونه إلى الهدى ائتنا قل إن هدى الله هو الهدى وأمرنا لنسلم لرب العلمين
Sage: "Wie könnten wir überhaupt anstelle Gottes etwas anflehen, was uns weder nützt noch schadet? Wie könnten wir kehrt machen, nachdem uns Gott wohlgeleitet hat? Wir wären wie einer, den die Teufel auf der Erde irregeführt haben und er völlig unschlüssig wird; Freunde rufen ihm zu, um ihn rechtzuleiten: Komm zu uns! " Sprich: "Die wahre Rechtleitung ist einzig und allein die Rechtleitung Gottes. Uns ist befohlen worden, uns dem Herrn der Welten zu ergeben."

6:72,
وأن أقيموا الصلوة واتقوه وهو الذى إليه تحشرون
Ihr sollt die Verpflichtung einhalten (engagiert bleiben) (aqimu salat), Gott fürchten und euch stets vergegenwärtigen, daß ihr am Jüngsten Tag alle zu Ihm zusammengeführt werdet.

Die Schlussfolgerung, wenn wir die vorausgehenden Verse anschauen ist , dass wir Gott geschlossen folgen sollten, unser VERSPRECHEN /VERPFLICHTUNG ihm gegenueber halten, den KONTAKT aufrechterhalten, das ENGAGEMENT nicht lassen, nachdem wir uns ihm ergeben haben (Muslime geworden sind)

6:162
قل إن صلاتى ونسكى ومحياى ومماتى لله رب العلمين
Sprich: "Mein Engagement/ Verpflichtung, meine (persoenlichen ) Opfer , mein Leben und mein Tod sind fuer Gott allein, dem Herrn der Welten.


24:41
ألم تر أن الله يسبح له من فى السموت والأرض والطير صفت كل قد علم صلاته وتسبيحه والله عليم بما يفعلون
Siehst du denn nicht, daß alle Wesen in den Himmeln und auf der Erde Gott lobpreisen, so die Vögel, die im Flug ihre Flügel ausbreiten? Jedes Wesen weiß, wie es sein Salat und seine Lobpreisung verrichtet. Gott weiß genau, was sie tun.

Jede Kreatur von Gott in den Himmeln und der Erde weiss ihre vorgeschriebenen Bestimmungen und Verpflichtung innerhalb der Kreation und Gott weiss dies. Bezeichnend, dass hier SALAT und LOBPREISUNG (sabih) gesondert erwaehnt werden.

42:38,
والذين استجابوا لربهم وأقاموا الصلوة وأمرهم شورى بينهم ومما رزقنهم ينفقون
die sich ihrem Herrn fügen, und aqimu Salat (ihre Verpflichtungen/Engagement einhalten) sich untereinander beraten und von den Gaben geben, die Wir ihnen beschert haben,

SALAT hat die Grundbedeutung von VERPFLICHTUNG, ENGAGEMENT.
Manche andere Bedeutungen sind moeglich und abgeleitet von dieser wie UNTERSTUETZUNG, KONTAKT, BEFOLGEN, ENG NACHFOLGEN , FESTHALTEN ...

Jemand, der einer Idee verpflichtet ist, ist ihr Folger und Unterstuetzer. Desweiteren haelt er fest an der Idee.

***Der Gebrauch des Wortes variiert im Kontext und kann gebraucht werden, um eine bestimmte Verpflichtung anzuzeigen sowie auch auf die Verpflichtung allgemein .***

Wir muessen uns auch immer im klaren sein, dass Gott nicht dasselbe meint, wenn er sagt, AL SALAT und nur SALAT oder das Verb jusalli. Das Verb und das Nomen ohne den bestimmten Artikel sind nicht dasselbe wie Al SALAT.

Zurueck zum Anfang und zum Vers vom Anfang des Artikels.
In 11:84-87 eroeffnete Schuaib den Menschen eine andere Richtung in ihrem Leben (anders, als sie es gewohnt waren) mit dem einen Gott, dem sie folgen sollten.
Diese neuen Verpflichtungen machten den Leuten und ihrem System des Lebens viel Sorge.
11.84-87وإلى مدين أخاهم شعيبا قال يقوم اعبدوا الله ما لكم من إله غيره ولا تنقصوا المكيال
والميزان إنى أرىكم بخير وإنى أخاف عليكم عذاب يوم محيط
Zu den Madyan entsandten Wir ihren Bruder SchuÅaib. Der sprach: "O mein Volk! Dienet Gott! Ihr habt außer Ihm keinen Gott. Ihr sollt Maße und Gewichte nicht antasten. Ich sehe, euch geht es gut, und ich fürchte für euch die Strafe eines alle Frevler erfassenden Tage
ويقوم أوفوا المكيال والميزان بالقسط ولا تبخسوا الناس أشياءهم ولا تعثوا فى الأرض O mein Volk! Ihr sollt Maße und Gewichte gerecht und genau beachten, die Menschen nicht betrügen, und treibt euer Unwesen auf Erden nicht, um zu unrechtmäßigen Vorteilen zu gelangen!
بقيت الله خير لكم إن كنتم مؤمنين وما أنا عليكم بحفيظ
Der rechtmäßige Überschuß, den Gott euch erzielen läßt, ist für euch besser, wenn ihr an Gott wirklich glaubt. Ich halte eure Taten nicht fest und bin nicht euer Hüter.
قالوا يشعيب أصلوتك تأمرك أن نترك ما يعبد ءاباؤنا أو أن نفعل فى أمولنا ما نشؤا إنك
Sie sprachen "O SchuÅaib! Gebieten dir Deine Verpflichtungen, daß wir uns von dem abwenden, was unsere Väter angebetet haben oder daß wir mit unserem Vermögen nicht mehr machen dürfen, was wir möchten? Du bist doch sonst vernünftig und nachsichtig."

Zurueck zu Vers 9:11 und 9:12. Wir koennen sehen, dass auch hier das Wort salawat mit Verpflichtung logisch uebersetzt werden kann. Wenn sie ihre Verpflichtungen aufrechterhielten und ihre Eide und Versprechungen nicht braechen.

In 8:35 lesen wir davon, dass sich ihre Verpflichtungen nur noch auf Klatschen und Pfeifen bezogen und wird als Unglauben bezeichnet. (siehe 8:34, und 8:36).

8.35
Ihr SALAT beim Haus Gottes war nichts anderes als Pfeifen und in die Hände Klatschen.
Für euren Unglauben sollt ihr eine qualvolle Strafe erleiden.

Dieser Vers kann sich auch auf den Gottesdienst, das zweimal pro Tag geforderte Salat beziehen. Der Islam ist nicht neu und alle Propheten lehrten dasselbe. Moses hielt mit seinen Leuten ein Salat ab und auch Jesus und Abraham. Wir sehen heut noch, dass die Juden sich zweimal pro Tag in der Synagoge versammeln zum Morgen und Abendgottesdienst.

Andere Bedeutungen des Wortes SALAT

Jemandem oder etwas geschlossen nachfolgen (in Furcht es zu verlieren. Vergleichbar einem kleinen Kind, welches sich an den Rockzipfel seiner Mutter klammert im Gedraenge, um den KONTAKT ZU IHR UND IHRE NAEHE UND IHREN SCHUTZ nicht zu verlieren)
Dies ist eine der Bedeutungen von SALAT/Verpflichtung .

Unterstuetzung enthaelt das Festhalten an etwas , den KONTAKT, welches alle moegliche Uebertragungen des Wortes sind. Dies definiert seine grosse Bedeutung. Ein Folger , Anhaenger einer bestimmten Sache, ist gleichfalls dessen Unterstuetzer.



Eine tiefere Analyse von einigen Versen mit dem Wort SALAT
29:45
اتل ما أوحى إليك من الكتب وأقم الصلوة إن الصلوة تنهى عن الفحشاء والمنكر ولذكر الله أكبر والله يعلم ما تصنعون
Trage vor, was dir vom Buch (dem Koran) offenbart wurde, und aqimu al Salat (haltet euer Engagement) ! Das Dieses Engagement (al Salat) hält davon ab, abscheuliche und unwürdige Taten zu begehen. Gottes zu gedenken, ist das Höchste. Gott weiß genau, was ihr tut.

Hier sehen wir, dass das SALAT JEMANDEN ABHAELT von fahisha und munkar ( beschaemende und schlechte Taten) ,
aufrechterhalten von Verpflichtungen und Gott geschlossen nachfolgen auf seinem Weg halten von beschaemenden und schlechten Taten ab. Aufrechterhalten eines bestimmten Rituals zu bestimmten Zeiten jedoch haelt nicht ab von beschaemenden und schlechten Taten, dies koennen wir ueberall und immer wieder feststellen.
Millionen, welche ihre obligatorischen Gebete ausfuehren und dennoch grosse Suenden begingen und Grundregeln nicht beachteten.

Es ist das Verpflichten und das Einhalten dieser Verpflichtungen, welche Menschen von beschaemenden Taten abhaelt und die Beachtung von Gottes Verordnungen und ihm geschlossen nachfolgen steht im Gegensatz zu Satans Fussspuren folgen:

24:21
يأيها الذين ءامنوا لا تتبعوا خطوت الشيطن ومن يتبع خطوت الشيطن فإنه يأمر بالفحشاء والمنكر ولولا فضل الله عليكم ورحمته ما زكى منكم من أحد أبدا ولكن الله يزكى من يشاء والله سميع عليم
O ihr Gläubigen! Folgt nicht den Schritten Satans! Wer ihnen folgt, muß sich dessen bewußt sein, daß er das Abscheuliche und das Unwürdige befiehlt. (al fahischa und munkar) Hätte euch Gott nicht Seine Huld und Seine Barmherzigkeit erwiesen, hätte Er nie einen von euch gereinigt (zaka minkum). Doch Gott reinigt (jazaka), wen Er will. Gott hört und weiß alles.
 
Wie wir sehen steht der obere Vers 24:21 im Gegensatz zu 29:45.

Dem Satan folgen fuehrt zu beschaemenden und schlechten Taten.
Gott geschlossen nachfolgen (ihm verpflichtet sein)
haelt ab von beschaemenden und schlechten Taten.

Die andere Behauptung in 29:45 ; " wala dhikrul lahi akbar.." das Gedenken an Gott ist groesser....

Das Gedenken an Gott ist groesser als Gott nachfolgen und seine Limits einhalten, meint, diese Verpflichtung FUEHRT ZUM GEDENKEN GOTTES IM GEIST.Nur als Erinnerung, dass das Konzept von DHIKRUL LAH ist groesser ist als blosser Lippenservice oder wiederholte Worte. Dhikrul lahi sollte unser ganzes Leben lang andauern.

So ist DHIKRUL LAH DIE ERINNERUNG an GOTT das ZIEL des SALATS. Was heisst das?
Das hoechste Ziel, das wir mit unserem Engagement (Salat) erreichen koennen und sollen, ist das dauernde Verbundensein mit Gott, das dauernde sich erinnern an Gott.

In derselben Linie des Verstaendnisses liegt der folgende Vers:

19:59
فخلف من بعدهم خلف أضاعوا الصلوة واتبعوا الشهوت فسوف يلقون غيا
Es kamen nach diesen Generationen Menschen, die das Salat fallen ließen (ihre Verpflichtungen vergassen) und ihren Gelüsten folgten. Sie werden die schlimmen Folgen erleben.

19:60
إلا من تاب وءامن وعمل صلحا فأولئك يدخلون الجنة ولا يظلمون شيءا
Ausgenommen die Reumütigen, die glauben und gute Werke verrichten. Sie werden ins Paradies gehen und werden nicht im geringsten Ungerechtigkeit erleiden.


7:169
فخلف من بعدهم خلف ورثوا الكتب يأخذون عرض هذا الأدنى ويقولون سيغفر لنا وإن يأتهم عرض مثله يأخذوه ألم يؤخذ عليهم ميثق الكتب أن لا يقولوا على الله إلا الحق ودرسوا ما فيه والدار الءاخرة خير للذين يتقون أفلا تعقلون
Nach ihnen waren es ihre Nachfolger, die das Buch, die Thora, erbten. Sie verschrieben sich aber den vergänglichen irdischen Gütern und meinten: "Uns wird bestimmt verziehen werden." Wenn sich ihnen wieder vergängliche irdische Güter bieten, werden sie sich ihnen aufs Neue verschreiben. Ist ihnen im Buch, der Thora, nicht den Eid abgenommen worden, Gott nichts anderes zuzuschreiben als die Wahrheit? Das haben sie im Buch studiert. Das Jenseits ist für die Gläubigen, die alle Frevel meiden, besser als das Diesseits. Wollt ihr das denn nicht verstehen?

7:170
والذين يمسكون بالكتب وأقاموا الصلوة إنا لا نضيع أجر المصلحين
Jene, die am Buch, festhalten und aqima Salat (die Verpflichtung einhalten), werden belohnt, denn Wir lassen den Lohn der Rechtschaffenen nicht fallen.

Im ersten Set (19:59,60) geht es um 'der Lust folgen'. Der weiterfuehrende Gedanke in 7:169 zu „der Lust folgen“ ist „ sie waehlen die Vergaenglichkeiten dieser Welt“ und ''ihr festhalten daran'' und “wenn dieselbe Versuchung nochmals zu ihnen kommt, waehlen sie sie wieder.". 
Es ist wichtig zu bemerken, dass diese Leute, die die Eitelkeiten dieser Weltwählte tatsächlich das Buch  geerbt haben. das Buch. Aber es offensichtlich, dass sie es nicht aufrechtherhalten wollen, oder ihm nachfolgen wollen. Der naechste Vers (7:170) bestaetigt dies und spricht ueber jene, welche das Buch aufrechterhalten und ihm folgen, als Gegensatz zu den Menschen im vorausgehenden Vers.(7:169), welche, als Erben des Buches , die Vergnuegungen dieser Welt vorziehen.
So ist klar, Satan zu folgen ist schlecht, weil dieser beschaemende und schlechte Taten befielt. (24:21). Dies fuehrt dazu, dass das SALAT verloren geht und der eigenen Lust gefolgt wird (19:59) und endet mit dem Vorziehen der Vergnuegungen dieser Welt.
Jedoch Gott geschlossen folgen,(iqamatus salat) schuetzt vor diesen schlechten Taten. (29:45). Vergleiche auch 2:168, 169, 170
Gott befielt was gut ist.

16:90,
إن الله يأمر بالعدل والإحسن وإيتائ ذى القربى وينهى عن الفحشاء والمنكر والبغى يعظكم لعلكم تذكرون
Gott gebietet, Gerechtigkeit walten zu lassen, das Gute zu tun und den Verwandten zu geben, und Er verbietet beschaemende und schlechte Taten.(fahischa und munkar) Er ermahnt euch, auf daß ihr nachdenken mögt.

19:91
وأوفوا بعهد الله إذا عهدتم ولا تنقضوا الأيمن بعد توكيدها وقد جعلتم الله عليكم كفيلا إن الله يعلم ما تفعلون
Ihr sollt eure vor Gott geschlossenen Verträge erfüllen, eure Eide nicht brechen, die ihr hoch und heilig einzuhalten versprochen und für die ihr Gott zum Bürgen erklärt habt. Gott weiß, was ihr tut.


33:56
إن الله وملئكته يصلون على النبى يأيها الذين ءامنوا صلوا عليه وسلموا تسليما
"Wahrlich, Gott und seine Kontroller unterstuetzen/verpflichten sich den Propheten. Oh ihr, die ihr glaubt, unterstuetzt ihn/ verpflichtet euch ihm und erweist ihm die gebuerende Ehrbietung.

Dieser Vers gibt die Bestaetigung , nach traditionellem Verstaendnis, dass jeder Glaeubige verpflichtet sei, gegenueber dem Propheten SALAT aufrechtzuerhalten (Rituelles Gebet, Segnungen) indem wir nach der Nennung seines Namens die Formel SALA ALLAHU ALEYHI WASALAM repetieren.

Es ist offensichtlich dass der Vers von
Aktion spricht, nicht von Lippenebekenntnis. Meint er: Gott und seine Kontroller sagen „sallalahu aleihi wa sallam“ ? Oder sagt der Vers, dass Gott und seine Kontroller den Propheten unterstuetzen und auch jene, welche mit ihm glauben?

33:43
هو الذى يصلى عليكم وملئكته ليخرجكم من الظلمت إلى النور وكان بالمؤمنين رحيما
Er ist es, Der euch unterstuetzt und seine Kontroller, auf daß Er euch aus der Finsternis zum Licht führe. Gott ist voller Barmherzigkeit für die Gläubigen.

Dies fuehrt schlussendlich zu:

47:7
"
يأيها الذين ءامنوا إن تنصروا الله ينصركم ويثبت أقدامكم
O ihr Gläubigen! Wenn ihr euch für den Sieg der Sache Gottes einsetzt, läßt Gott euch siegen und gewährt euch festen Halt.

Vergleiche 7:157, 3:81, 9:40, 8:74 und viele andere Verse innerhalb des Buches.


SALAT heisst verpflichtet sein, geschlossen nachfolgen, unterstuetzen
35:18
ولا تزر وازرة وزر أخرى وإن تدع مثقلة إلى حملها لا يحمل منه شىء ولو كان ذا قربى إنما تنذر الذين يخشون ربهم بالغيب وأقاموا الصلوة ومن تزكى فإنما يتزكى لنفسه وإلى الله المصير
Kein Sünder trägt die Last eines anderen. Wenn ein sündenbeladener Mensch einen zum Mittragen holen könnte, würde er ihm nichts abnehmen können, auch wenn es sich um einen Blutsverwandten handelt. Du kannst nur diejenigen warnen, die ihren Herrn im Verborgenen fürchten und die aqimu Salat (ihre Verpflichtung einhalten) verrichten. Wer sich läutert, läutert sich zu seinem eigenen Vorteil. Zu Gott führt die endgültige Heimkehr.


Es gibt andere Worte in arabisch, welche dasselbe aussagen wie beispielsweise (as lizoom/iltizam), aber das signifikante des Wortes Salat liegt in der Tatsache, dass es viele Aspekte innerhalb Gottes System ausdrueckt, und ganz wesentlich drueckt es die Idee DER BEWEGUNG aus (was auch einen Glaeubigen ausmacht
glauben und tun= amanu wa amilu salihaat ) und eine lebendige Beziehung zwischen dem Anhaenger und dem, dem gefolgt wird. Das Wort iltizam traegt diesen Aspekt der Bewegung nicht, sondern wird gebraucht im Sinne von anhaften (passiv)

Die Beziehung zwischen DER LESUNG QURAN UND DER VERPFLICHTUNG SALAT

Wir wissen, dass der Koran dem Gesandten offenbart wurde mit der Verpflichtung ihn den Menschen mitzuteilen
28.85
إن الذى فرض عليك القرءان لرادك إلى معاد قل ربى أعلم من جاء بالهدى ومن هو فى ضلل مبين
Gott, Der dir den Koran offenbart und es Dir zur Pflicht gemacht hat, (farada 'leik) ihn zu verkünden, wird dich gewiß an einem bestimmten Termin (dem Jüngsten Tag) zurückbringen (um zwischen dir und den Ungläubigen zu urteilen). Sprich: "Mein Herr weiß genau, wer rechtgeleitet und wer in eindeutigem Irrtum ist."

6.19
قل أى شىء أكبر شهدة قل الله شهيد بينى وبينكم وأوحى إلى هذا القرءان لأنذركم به ومن بلغ أئنكم لتشهدون أن مع الله ءالهة أخرى قل لا أشهد قل إنما هو إله وحد وإننى برىء مما تشركون
Sage: "Wessen Zeugnis ist das allerhöchste?" Sprich: "Gott ist der Zeuge, der über den Streit zwischen euch und mir die Wahrheit aussagt. Er hat mir diesen Koran offenbart, damit ich euch und alle warne, die davon Kenntnis nehmen. Bekennt ihr euch etwa dazu, daß es neben Gott andere Götter gibt? Das erkenne ich nicht an. Es gibt nur einen einzigen Gott, und ich bin unschuldig an eurer Vielgötterei."

Auf diesen Aspekt des Buches wird immer wieder hingewiesen und ueber den sollten wir sehr fest nachdenken.


17:106,
وقرءانا فرقنه لتقرأه على الناس على مكث ونزلنه تنزيلا
Ein Koran ist es, den Wir geteilt haben (in verschiedene Teile) , damit du ihn den Menschen bedächtig, nach und nach vorträgst. Wir haben ihn in Etappen herabgesandt.


27:91/92
إنما أمرت أن أعبد رب هذه البلدة الذى حرمها وله كل شىء وأمرت أن أكون من المسلمين
Sprich: "Mir wurde nur befohlen, Dem Herrn dieser Stadt, Der sie heiligte und Dem alles gehört, zu dienen. Auch wurde mir befohlen, einer der Gott Ergebenen zu sein
وأن أتلوا القرءان فمن اهتدى فإنما يهتدى لنفسه ومن ضل فقل إنما أنا من المنذرينund den Koran unablässig (immer wieder) vorzutragen." Wer sich rechtleiten läßt, tut es für sich selbst, und wer irregeht, dem sagst du: "Ich bin nur ein Warner!"


7:204
وإذا قرئ القرءان فاستمعوا له وأنصتوا لعلكم ترحمون
Wenn der Koran vorgetragen wird, sollt ihr ihm Gehör schenken und ihm aufmerksam zuhören, auf daß Gott euch in Seine Barmherzigkeit aufnimmt.

84:21,
وإذا قرئ عليهم القرءان لا يسجدون
Warum unterwerfen sie sich nicht (werfen sie sich nicht gottergeben nieder) wenn ihnen der Koran vorgetragen wird?

6:19,
قل أى شىء أكبر شهدة قل الله شهيد بينى وبينكم وأوحى إلى هذا القرءان لأنذركم به ومن بلغ أئنكم لتشهدون أن مع الله ءالهة أخرى قل لا أشهد قل إنما هو إله وحد وإننى برىء مما تشركون
Sage: "Wessen Zeugnis ist das allerhöchste?" Sprich: "Gott ist der Zeuge, der über den Streit zwischen euch und mir die Wahrheit aussagt. Er hat mir diesen Koran offenbart, damit ich euch und diejenigen, welche es erreicht, damit warne...“


41:26,
وقال الذين كفروا لا تسمعوا لهذا القرءان والغوا فيه لعلكم تغلبون
Die Ungläubigen sagten: "Hört diesem Koran nicht zu, und redet störend dazwischen, auf daß ihr euch durchsetzt!"

46:29,
وإذ صرفنا إليك نفرا من الجن يستمعون القرءان فلما حضروه قالوا أنصتوا فلما قضى ولوا إلى قومهم منذرين
Wir führten dir einmal einige Dschinn zu, die dem Koran zuhörten. Als sie dabei waren, sagten sie einander: "Hört zu!" Als der Vortrag beendet war, (fa lama qudiya)begaben sie sich zu ihrem Volk, um es zu warnen. "

Aus all diesen Versen ist gut ersichtlich, dass in diesen Versen wie auch in Aehnlichen der Aspekt des LESENS/ REZITIERENS des Buches eine wichtige Rolle spielt und gefordert wird. Gewarnt wird durch die LESUNG DES BUCHES. LESEN ist die Hauptmethode, oder war es zur Zeit des Propheten, um es den Leuten bekannt zu machen.

Das Stehen ist im Koran im Zusammenhang mit SALAT erwaehnt:
ZakarYyah stand und tat ein Salat (jusalli)
(3:39)

فنادته الملئكة وهو قائم يصلى فى المحراب أن الله يبشرك بيحيى مصدقا بكلمة من الله وسيدا وحصورا ونبيا من الصلحين
Als er in der Gebetskammer stand und betete, riefen ihm die Engel zu: "Gott verkündet dir eine frohe Botschaft. Dir wird Johannes (Yahya) geboren werden. Er ist die Bestätigung eines Wortes von Gott, ein verehrungswürdiger, enthaltsamer Mann, ein Prophet unter den Rechtschaffenen."


Stehen des Propheten Muhammed (62:1o/11)

فإذا قضيت الصلوة فانتشروا فى الأرض وابتغوا من فضل الله واذكروا الله كثيرا لعلكم تفلحون
Ist das Salat zu Ende, geht euren Geschäften im irdischen Leben nach und bemüht euch dann, an Gottes Gabenfülle Anteil zu haben! Gedenkt Gottes (azkur Allah) viel, auf daß euch Erfolg beschieden sein möge!

وإذا رأوا تجرة أو لهوا انفضوا إليها وتركوك قائما قل ما عند الله خير من اللهو ومن التجرة والله خير الرزقين
Wenn sie ein Geschäft oder eine Ablenkung sehen, stürzen sie dorthin und lassen dich stehen. Sprich: "Was bei Gott ist, ist besser als Ablenkung und Handel. Gott ist der beste Versorger."

Die beste Verbindung zu SALAT und LESUNG:
SALATUL FAJR/ MORGENDAEMMERUNG VERPFLICHTUNG
=
QURANUL FAJR/ MORGENDAEMMERUNG LESUNG

Fuegen wir dies zu 17: 106 und zu 17:110 hinzu, wo wir lesen, dass unser Ton im Salat nicht zu laut und auch nicht zu leise sein sollte.

So ist SALAT hier einfach gebraucht, um die Sessions des LESENS zu beschreiben, als ein Bestaetigung der Tatsache, dass LESEN eine obligatorische Handlung Verpflichtung ist, die zu tun ist. So wie das Wort FAHISHA, welches Suende im weitesten Sinne meint, gebraucht werden kann fuer Zina (welches literarisch Ehebruch bedeutet), um zu betonen, dass Ehebruch eine grosse Suende ist. Ein anderer wichtiger Link zwischen Lesen und Salat ist die Tatsache, dass vor Lesen zwei Worte gebraucht werden QARA? und TLW.
Tilawat meint gleich nachfolgen/ nachher kommen. Wenn wir lesen (tilawat) ,folgen wir den Sequenzen von Ideen und praesentierten Fussnoten.

Schlussfolgerung

Wir sehen von obenstehenden Versen, dass das Wort AlSalat von organisierten Sessions (Gottesdienste) handelt, die dem LESEN DES BUCHES VON GOTT gewidmet sind in der Meinung die Menschen damit zu warnen und ihnen die Botschaften des Buches zu unterbreiten. Ein wichtiger Aspekt in diesen Gottesdiensten, ist das Stehen, beugen und sich niederwerfen. Wobei diese drei Audruecke sehr wohl allegorisch verstanden werden koennen. In diesen Gottesdiensten beugen sich die Menschen dem Willen Gottes und unterwerfen sich seinen Geboten.(Siehe unten)

Bitte beachten sie die Worte (falama qudiya/wenn (die Lesung) zu Ende ist) welche einen grossen Hinweis auf eine organisierte Lesung gibt, welche einen Anfang hat und ein Ende.
Diese Worte tauchen zusammen mit dem Wort Salat auf in 4:103, 62:10.

Ich persoenlich glaube, dass es zwei solche wichtigen Versammlungen (Gottesdienste) pro Tag gibt, welcher diesem Ziel gewidmet sein sollten, naemlich der Lesung des Buches, das Nachdenken seiner Inhalte und das Erklaeren derselben. Daneben sollte in diesen zwei Versammlungen sich physisch und psychisch Gott ergeben und untergeordnet werden. Das beinhaltet ein Gebet , welches wir aus der Tradition kennen, ist jedoch nicht nur beschraenkt auf jenes. Diese zwei Gottesdienste jeden Tag sollten laenger als ein traditionelles Gebet sein, sollten jedoch eines beinhalten. Es sind diese zwei SALAT Fajr und 'isha, welche in den Versen 17:78 und 11:114 angesprochen werden.



Was ist mit der Quibla und dem Sujud und Ruku und der Waschung?

Sicher kommen wir nun zu der Frage der Quibla, und der Erwaehnung des Niederwerfens (sujud), des sich beugens (ruku) und der Waschung (rhusl), die im Koran in Verbindung mit dem Salat erwaehnt sind.

2:144
Wir sehen, dass du unschlüssig bist, wohin am Himmel du dich mit dem Gesicht wenden sollst. Darum wollen Wir dir eine Qibla weisen, mit der du gern einverstanden sein wirst: Wende dich mit dem Gesicht in Richtung der heiligen Kultstätte.(masjid al haram) Und wo immer ihr seid, da wendet euch mit dem Gesicht in diese Richtung. Diejenigen, die die Schrift erhalten haben, wissen, dass es die Wahrheit ist von ihrem Herrn. Und Gott achtet sehr wohl auf das, was sie tun.


Qibla bedeutet nicht nur 'Gebetsrichtung' , sondern in seiner urspruenglichen Uebersetzung 'Zielrichtung' oder 'Zielpunkt'. Es kann auch eine Idee beschreiben und muss nicht figuerlich verstanden werden.
Muhammad richtete sich nach der Quibla, dem Zielpunkt seiner Vorfahren, bis er die Offenbarung erhielt. Dann aenderte er seine Quibla zur MASJID AL HARAM, diesem Archetyp der Moschee, dem Glaubensgebilde, welches er verkuenden durfte: den Glauben den wir im geschuetzten Koran erklaert finden. Deshalb das Wort HARAM deshalb ist jeder SICHER, welcher diesen Ort (des Glaubens ) betritt - auch heute noch. Dieser Ort ist ein spiritueller Ort. Weil der Koran geschuetzt wurde von Allah, sind all jene Menschen, die ihm alleine folgen geschuetzt: sie wenden sich der MASJID AL HARAM zu und finden Sicherheit.
Die Masjid al Haram mag eine tatsaechliche Moschee gewesen sein, das erste Gotteshaus, wo die junge Gemeinde ihr SALAT abgehalten hat. Heute jedoch ist jede Moschee, welche sich Allah allein ergibt, eine Masjid al Haram.

2.177
ليس البر أن تولوا وجوهكم قبل المشرق والمغرب ولكن البر من ءامن بالله واليوم الءاخر والملئكة والكتب والنبين وءاتى المال على حبه ذوى القربى واليتمى والمسكين وابن السبيل والسائلين وفى الرقاب وأقام الصلوة وءاتى الزكوة والموفون بعهدهم إذا عهدوا والصبرين فى البأساء والضراء وحين البأس أولئك الذين صدقوا وأولئك هم المتقون
Gehorsamkeit ist nicht, wenn ihr eure Gesichter in Richtung des Ostens oder des Westens wendet, sondern Gehorsamkeit ist, wenn man an Gott, an den letzten Tag, an die Engel, an die Schrift und an die Propheten glaubt und das Geld, obwohl man es liebt, den Nahen, den Waisen, den Armen, dem Obdachlosen, den Bittenden und den Unfreien zukommen lässt und eure Verpflichtung aufrechterhaelt und zur Verbesserung beisteuert. Diejenigen, die ihr Versprechen halten, wenn sie etwas versprochen haben und die, die sich in der Not, im Leid und wenn es schlimm zugeht, geduldig sind, das sind die Wahrhaftigen und das sind die Achtsamen



Rituelle Reinheit

4:43
Oh, die ihr glaubt, nähert euch nicht al SALAT, während ihr berauscht seid, bis ihr wisst, was ihr sagt, noch im Zustand der Unreinheit - ausser ihr kommt nur zufälllig - bis ihr gewaschen seid. Wenn ihr krank seid oder auf einer Reise und da jemand von euch vom Abort kommt oder sexuellen Kontakt hat, so wendet euch einem sauberen Boden zu und streicht euch über Gesicht und Hände. Gott ist Allverzeihend, allvergebend.


5:6
Oh, die ihr glaubt, wenn ihr am SALAT teilnehmt, dann wascht euch das Gesicht und die Hände bis zum Ellbogen und streicht euch über den Kopf und die Füsse bis zu den Knöcheln.(ursprünglich wohl über die Knöchel Anm.d.Ü.). Und wenn ihr unrein seid, dann nehmt eine Reinigung vor. Und wenn ihr krank seid, oder auf einer Reise, oder ihr mit Frauen geschlafen habt und kein Wasser findet, dann wendet euch einem sauberen Boden zu und streicht davon über das Gesicht und die Hände. Gott will euch nichts auferlegen, was bedrückt. Vielmehr will er euch rein machen und seine Gnade an euch vollenden.


Die Glaeubigen sind aufgerufen, nicht an die Gottesdienste zu kommen, wenn sie berauscht sind oder wenn sie unrein sind. Unreinheit muss (kann jedoch) nicht nur physisch sein, sondern genauso gut den psychischen Zustand der Unreinheit meinen. Ein Goetzendiener sollte erst am Salat teilnehmen, wenn er vom Goetzendienst gereinigt ist, genauso wie ein Alkoholiker nicht im Vollrausch am SALAT teilnehmen kann oder nach sexuellen Verbindungen, ohne sich psychisch und physisch auf das SALAT vorzubereiten.
Diese Waschung ist koerperlich und spirituell zugleich. Es soll ein angemessener Einstieg und Vorbereitung sein, um dem SALAT zu folgen. Die Forderung, sich zu waschen beweist die grosse Wichtigkeit des Salat.


Ruku und Sujud in Verbindung mit dem Al Salat

Mohammad leitete Al Salat und die Glaeubigen machen Sujud
(4:102)وإذا كنت فيهم فأقمت لهم الصلوة فلتقم طائفة منهم معك وليأخذوا أسلحتهم فإذا سجدوا فليكونوا من ورائكم ولتأت طائفة أخرى لم يصلوا فليصلوا معك وليأخذوا حذرهم وأسلحتهم ود الذين كفروا لو تغفلون عن أسلحتكم وأمتعتكم فيميلون عليكم ميلة وحدة ولا جناح عليكم إن كان بكم أذى من مطر أو كنتم مرضى أن تضعوا أسلحتكم وخذوا حذركم إن الله أعد للكفرين عذابا مهينا
Wenn du mit den Gläubigen (auf dem Schlachtfeld) bist und du das gemeinsame Salat anführst, so mußt du sie in zwei Gruppen teilen. Die eine Gruppe behält die Waffen bei sich, bleibt hinten auf der Hut und beobachtet den Feind. Die andere geht nach vorn und betet mit dir, indem sie die Waffen bei sich behält. Wenn sie sich niedergeworfen ) haben, sollen die Gruppe, die Wache hält, ablösen, damit diese nach vorne zum Gebet kommen kann; . Dabei behalten sie ihre Waffen und bleiben auf der Hut. Die Ungläubigen möchten gern, daß ihr auf eure Waffen und Sachen nicht achtet, damit sie plötzlich über euch herfallen. Ihr dürft jedoch die Waffen ablegen, wenn euch der Regen zu schaffen macht oder wenn ihr krank seid. Seid stets auf der Hut! Für die Ungläubigen hält Gott eine qual- und schmachvolle Strafe bereit.

Bezeichnend ist ,dass das Niederwerfen nicht exziplit mit Al Salat in Verbindung gebracht wird, sondern mehr mit dem persoehnlichen Kontaktgebet/ Dua/ Zikr/ Sabih. Bitte lesen sie 'der Unterschied zwischen Al Salat und Sabih und Zikr.
Verse, welche das Bittgebet Dua in Verbindung mit sich Verbeugen oder Niederwerfen auzeigen, gibt es viele. Auch das Gedenken Zikr Allah oder das Stehen in der Nacht wird oft mit jenen in Verbindung gebracht. Das alles deutet darauf hin, dass wir zwei verschiedene Anbetungsformen Gottes haben

  1. AL Salat = zwei Mal am Tag vorgscheschriebener, offizieller Gottesdienst.
  2. Salat, Dua, Zikr Sabih= persoenlicher Kontakt, Gebete jedes Glaeubigen, welche formlos und zu mehrern Zeiten gemacht werden koennen, waehrend des Tages und der Nacht. Oftmals werden Menschen beschrieben, welche sich niederwerfen oder sich verbeugen. Diese ueberschneiden sich in der Morgendaemmerung und der Abenddaemmerung mit dem offiziellen Al Salat. Ein paar Beispiele:
50.39/40
فاصبر على ما يقولون وسبح بحمد ربك قبل طلوع الشمس وقبل الغروب
Halte standhaft ihr Gerede aus und lobpreise (sabih) deinen Herrn vor Sonnenaufgang und vor Sonnenuntergang!
ومن اليل فسبحه وأدبر السجود
Und lobpreise Ihn in der Nacht und nach dem Niederwerfen!

76.26.
ومن اليل فاسجد له وسبحه ليلا طويلا
Und von der Nacht, da werfe dich vor Ihm nieder und preise Ihn nachts lange

40.55
فاصبر إن وعد الله حق واستغفر لذنبك وسبح بحمد ربك بالعشى والإبكر
Sei standhaft! Gottes Verheißung ist wahr. Bitte darum, deine Schuld möge dir verziehen werden! Lobpreise(sabih) deinen Herrn abends und morgens!


    Ist das traditionelle Salat grundfalsch?

Die Antwort lautet ja und nein. Das traditionelle Gebet beschraenkt das im Koran erwaehnte AL SALAT auf ein taegliches Ritual, das mehr oder weniger gottesfuerchtig ausgefuehrt wird. Es beruecksichtigt nicht den ASPEKT DES KONTAKTHALTENS MIT GOTT UND DEN GLAEUBIGEN sowie DIE AUFRECHTERHALTUNG DER EINGEGANGENEN VERPFLICHTUNG MIT GOTT . Weiter vermischt es persoenliche Gebete mit dem formalen Al Salat , welches Gott erwaehnt. Gott trennt diese beiden nicht grundlos. Das AL Salat sollte ein ehrfuerchtiger Gottesdienst sein mit einem versierten Fuehrer, der den Koran kennt und ihn den Glaeubigen vortraegt und erklaeren kann. Es sollen Sessions sein getragen von Ehrfurcht und Gottesbewusstsein und Respekt vor dem Buche Allahs. Es beinhaltet LESUNG,LERNEN, ZUHOEREN, SICH PHYSICH UND PSYCHISCH GOTT ERGEBEN. Ein offizielles AL Salat hoert mit einer Niederwerfung auf : Psychisch oder physisch. Diese obligatorischen Salats sollen in einer Masjid (Ort , wo man sich Gott ergibt) abgehalten werden. Die Betonung auf GEMEINSAMEN Gottesdienst mit den anderen Glaeubigen ist sehr wichtig. Dieser Aspekt wird heutzutage ziemlich vernachlaessigt, da eine Vermischung der privaten Gebete (die im Koran mit ZikrAllah, SABIH und DUA) bezeichnet werden, und dem oeffentlichen Salat passiert ist.

Zur Zeit des Propheten wurden diese Sessions unter der Leitung des Propheten abgehalten, der ihnen den Koran vortrug und sie lehrte. Schon deshalb, weil viele Menschen nicht lesen und schreiben konnten. Das lesen ist und bleibt jedoch ein wichtiger Aspekt des Korans und des Gottesdienstes an sich. Denn durch das Studium des Korans (und anderer Schriften und Buecher) koennen wir Gott naeherkommen und koennen erkennen, was er von uns will. Nicht indem wir Mullahs und Gelehrten blind folgen.

Wahrscheinlich beinhalteten diese Sessions ein Gebet ,wie wir es heute kennen. Vielleicht nicht genau in derselben Form und Laenge, jedoch vielleicht mit den Grundpositionen , Stehen, sich verbeugen oder knien, sich niederwerfen.
Im Unterschied zu diesem Salat ist jeder angehalten, Gottes zu Gedenken und ihn lobzupreisen zu jeder Tageszeit und auch innerhalb dieser Gottesdienste.

Der Artikel basiert auf meinem aktuellen Wissenstand von 2016. Das Wissen ist niemals komplett und waechst immer weiter. Ich bitte alle Leser, sich selbst zu vergewissern und alle dargelegten Punkte fuer sich selbst zu verifizieren. Sehr gute Anregungen und Diskussionen finden sie unter www.freeminds.com

Gott moege uns zur Weisheit und der rechten Erkenntnis fuehren.